Krio de Morto (Cri de la Mort) de Poznan, Pologne, fait dans un alternatif underground aux influences hardcore, rock, et punk colorées d'électronique. Les textes sont un cri contre notre société criminelle et leurs concerts de vraies performances.
Quatre titres de l'album sont en espéranto : "La almozulino" (La mendiante), "Mi defalas" (Je tombe), "La profeto" (Le prophète), et "En la arbo" (Dans l'arbre), les autres sont en polonais.
|