En Espéranto En Anglais
Vinilkosmo company information
Lettre d'Information Vinilkosmo n° 3
actualité de l'espéranto en musique

Août 2003

Notre catalogue complet



Cher lecteur, bonjour !

Voici le troisième numéro de la lettre d'information.

L'été est caniculaire alors un peu de fraîcheur venant de l'est nous fera du bien ..

Comme nous l'avions annoncé dans la précédente Lettre d'Information, des échanges avec la Russie enrichissent le catalogue de Vinilkosmo par de nouvelles références que nous avons pris en distribution. La collection russe " Oraj Kantoj " (Chants d'or) selon le projet initial se composera de sept volumes. Voici les trois premiers volumes, qui ont pour but de présenter les chansons les plus populaires des rencontres et festivals d'espéranto de l'ex-Union soviétique et de la Russie.





Les Nouveautés Vinilkosmo


Ni Renkontigxos - Artistes Divers - vkkd 56

Oraj kantoj - Vol.1 - (Nous nous rencontrerons) Le projet "Oraj kantoj" est né en 2001. Pour faire cette sélection, l'équipe a organisé un vote par internet grâce auquel les espérantistes russes ont choisi quelques dizaines de titres du répertoire de chansons en espéranto parues en Russie durant les cinquante dernières années ....

Pour en savoir plus, écouter un extrait ou commander en ligne :

Ni Renkontigxos



Amata Lando - Artistes Divers - vkkd 57

Oraj kantoj - Vol. 2 - (Pays aimé) En même temps et au même lieu que pour le premier volume de "Oraj Kantoj", la même équipe a enregistré aussi les chansons pour le deuxème volume, intitulé "Amata lando". Ce deuxième disque contient lui aussi dix-neuf titres. Toutes ces chansons furent écrites à l'époque de l'Union Soviétique, elles embellissaient beaucoup la vie et les rencontres des jeunes d'alors (SEJT) ....

Pour en savoir plus, écouter un extrait ou commander en ligne :

Amata Lando



La Lingvo Por Ni - Artistes Divers - vkkd 58

Oraj kantoj - Vol. 3 - (La langue pour nous) "Oraj kantoj" 3 est le plus international des disques de cette collection. Vingt-deux chansons de quatorze pays. C'est justement pour cette raison que ce CD a pris comme titre "La lingvo por ni", et le symbole moderne de l'espéranto sur la couverture. Les chansons ont été enregistrées à Tikhvin en automne 2002 ....

Pour en savoir plus, écouter un extrait ou commander en ligne :

La Lingvo Por Ni





Jxak Le Puil en studiio

Depuis des années bon nombre de gens demandent à Jak Le Puil d'éditer un CD. Ceux qui auront la patience d'attendre encore un peu, seront contents Pendant le congrès de SAT-Amikaro au Cap d'Agde, Jak Le Puil, JoMo et Flo se sont rencontrés et ont organisé le projet. JoMo et des musiciens de son groupe "Libertarios" accompagneront Jak Le Puil pour enregistrer un album qui présentera une dizaine des meilleurs anciens titres parus sur les premiers albums de Jak et cinq chansons nouvelles Le studio de Vinilkosmo est déjà réservé pour deux semaines à la mi octobre 2003 !

Attendez encore un petit peu. Vous ne le regretterez pas .




Base de données, culture actuelle et art de l'espéranto

Une base de données sur l'aspect culturel de l'espéranto est en train d'être mis en place et paraîtra sur un site pour faciliter les contacts entre les artistes espérantophones et les divers acteurs culturels (organisateurs d'événements et de programmes culturel d' espéranto). Le projet est coordonné par les spécialiste de la musique en espéranto David-Emil Wickströem (EAI kaj Eurokka), Flo (Eurokka/Vinilkosmo) et Nastja Kojevnikova (TEJO) Bientôt (autour de septembre 2003) les artistes espérantophones et organisateurs de programmes culturels recevront une circulaire avec un questionnaire pour la participation à cette base de données. Les intéressés peuvent dès maintenant se faire connaître à l'adresse suivante :

Eurokka@club-internet.fr ou Eurokka@esperanto.org

Avec impérativement une copie à :

"David-Emil Wickströem" dew@ikso.net

Des personnes compétentes et prêtes à collaborer au projet pour les autres secteurs artistiques (théâtre, marionnettes, cirque (magiciens, clowns), cinéma/vidéo, littérature, peinture/dessin, sculpture, photo, etc) sont les bien venues.




L'espéranto en radio

Il est possible de s'inscrire à la liste radio pour avoir des infos sur les programmes radios en espéranto en envoyant un message vide à l'adresse suivante :

per-esperanto-radioj-subscribe@yahoogroups.com




Projets et nouveautés

- Nouvelle Zélande

Daphne Lawless (Dafnjo) de Wellington prépare un nouveau disque dans lequel elle envisage de mettre des titres écrits originellement en espéranto ; Titre provisoire : ''Small Group Psychosis'' (petit groupe de folie). Sur son dernier disque figurent déjà deux titres en espéranto

"Daphne Lawless" daphlawless@paradise.net.nz

http://www.randomstatic.net/lawless/eo/pri/index.html

- Ukraine

Klingo, Vous rappelez-vous de ce groupe espéranto- punk ukrainien du milieu des années 90 ? Après avoir fait des expériences dans différents styles, Klingo joue maintenant du HARD CORE ELEKTRONIQUE avec des éléments de punk, grind, Noise, jazz ! En 2002 le groupe a édité une démo "plezuro"( plaisir) 14 nouveaux chants et en 2003 deux démos "Oro" (de l'or) 5 chansons en espéranto et "Angulaj kantoj" (chants angulaires) 37 chansons en 3 langues - esperanto , kijoj , japonais ).

"Klingo-Alexey Dokiyenko" alklingo@ukrtop.com

- USA

Est-ce qu'un des lecteurs habitant aux USA à raté le congrès annuel de la Ligue d'Espéranto de Amérique du Nord (ELNA), à Boston ? Si tel est le cas c'est bien dommage ! A notre congrès se sont produit deux talentueux artistes musiciens. Il s'agit de Kim Henriksen (de Esperanto Desperado et Amplifiki) et de JoMo (des Libertarios). JoMo Joue de la guitare, Kim de l' accordéon, et tous deux chantent. Tout le spectacle fut presque un miracle pour moi ; aux USA il n'y a presque jamais de concerts en espéranto, avec des musiques dansantes (rock, ska, et autres..). L'organisateur était le comité d'organisation local et en particulier Jacob Schwartz, qui à travaillé pour réaliser son rêve, monter le programme artistique pour le congrès.

Nous avons eu le plaisir d'écouter JoMo et Kim trois fois. Un premier concert eut lieu dans un petit local qui sert de buvette/café caché dans la cave de la citée universitaire M.I.T. (Institut de technologie du Massachusetts). Le comité d'organisation avait bien collé les affiches du concert, ce qui fit venir des étudiants non espérantistes en plus des participants au congrès. Je suppose que les non espérantistes ont reconnu quelques unes des chansons (la bamba, Cxu vi volas danci), mais ils ne pouvaient que deviner la signification de ''Sola''.

Le soir suivant, nous, les congressistes avons pique-niqué et avons profité d'un concert à l'extérieur, à côté de la citée universitaire MIT. Il y avait beaucoup d'espace, et quelques uns des spectateurs ont dansé. Beaucoup d'étudiants et visiteurs entendirent la musique par hasard en passant et quelques uns restèrent pour écouter les artistes. Deux congressistes distribuaient des tracts d'info du club local d'espéranto. Une jeune fille, qui, assise pendant au moins une demi heure suivait le spectacle, me demanda où acheter les CD des deux musiciens. Mais voici encore un souvenir plus frappant : je conversais avec un étudiant qui s'était arrêté pour voir le concert, il portait une chemise de Haïti, (l'étudiant parle l'anglais et le créole haïtien de naissance)

Pour la chanson suivante JoMo, qui avait remarqué le T-shirt, se mit à chanter une chanson en haïtien (vous savez déjà que JoMo chante dans une multitude de langues. Il détient le record au Guiness book avec 22 langues !) Ceci en imposa beaucoup aussi bien à moi-même qu'à mon interlocuteur haïtien !

La dernière soirée du congrès, eut lieu un banquet délicieux, une vente aux enchères et un bal. L'un des '' objets de vente aux enchères'' était le droit de s'asseoir à la même table que Kim et JoMo, et j'ai été l'un de gagnants, et j'ai pu discuter un peu avec les deux artistes. Ainsi j'ai appris qu'ils se connaissent depuis déjà des années, mais ils on dit qu'à l'occasion de ce congrès ils ont fait un spectacle ensemble pour la première fois. Il fait bon écouter mes CD dans lesquels chantent Kim et JoMo, mais c'est d'autant mieux de se rappeler en même temps que j'ai eu le plaisir de participer à ces trois concerts au congrès de ELNA à Boston.

Ce congrès fût un très bon souvenir pour plusieurs raisons, mais en particulier grâce à Kim et JoMo.

Peggy O. Dolter

- Hongrie

Voici quelques infos sur IJS (Semaine Internationale de la Jeunesse): - plus de 100 participants, donc plus que pour IJF (Festival international de la jeunesse en Italie à Pâques ). - Un excellant et très réussi concert de JoMo (pendant lequel DJ Kunar à présenté "La Bamba" et "Ska-virino" ) - Tous les soirs il y avait la discothèque avec entre autres une heure de musique en espéranto. - DJ Kunar a traduit une chanson de plus pour "La Kuracistoj" (les médecins) - de la musique en espéranto était diffusée même dans la piscine municipale.

Infos rapportées par Gunnar Fischer

- Suède

Au programme des jeunes du Congrès Mondial d'espéranto à Götteborg

Commentaires faits par Kim J. Henriksen chanteur d'Esperanto Desperado :

Malheureusement notre bassistes (Brian) n'a pas pu venir jouer avec nous et j'ai dû persuader mon ami Las, de nous accompagner à Götteborg pour le concert.

Natacha et Jomart (les troubadours du Kazakstan) ont joué en première partie d' Esperanto Desperado, et nous avons joué ensemble leur chanson "Amu min" (Aime moi). Cela a très bien marché. Jomart aimerait faire quelque chose de plus avec nous.

Nous avons joué en deux parties. La première fut très bien, les gens étaient très attentifs. La deuxième partie rencontra quelques problèmes à cause du manque de répétitions avec Las (le bassiste remplaçant pour l'occasion), et nous avons senti qu'après la pause nous devions à nouveau relever l'ambiance, finalement Nous y sommes parvenus. Le mois prochain nous jouerons pour trois diverses fêtes privées au Danemark.

- Bretagne

A partir du 16 jusqu'au 23 Août se tiendra la 7ème Rencontre Internationale à Plouezec, infos chez :

www.plouezec.fr

La semaine suivante et au même lieu ça sera FESTO du 23 au 30a Août

http://festo2003.free.fr

et pour finir la Bretona Bubado du ler au 7 septembre.





Merci pour votre attention.
Plej muzikajn bondezirojn al cxiuj legantoj !

Rédigé pour vous par Floréal Martorell et Mark Eaton



N'hésitez pas à créer un lien vers cette page ou vers celles de la liste d'archives, toujours tenue à jour à :

archives complètes

à propos de notre label
newsletter

contact@vinilkosmo.com

Web Design & Coding  © Mark Eaton   all rights reserved ...